See 佛果 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「佛」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「果」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 水果", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 番荔枝科植物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "bukka", "ruby": [ [ "仏果", "ぶっか" ] ], "word": "仏果" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "bulgwa", "word": "불과(佛果)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "佛果", "word": "phật quả" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 佛教", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "成佛" ], "id": "zh-佛果-zh-noun-skRJ4wq4", "topics": [ "Buddhism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "臺灣話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "番荔枝" ], "id": "zh-佛果-zh-noun-gSJqMFb3", "raw_tags": [ "臺灣話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fóguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄛˊ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fat⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fu̍t-kó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fóguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄛˊ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fóguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fo²-kuo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fwó-gwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "forguoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фого (fogo)" }, { "ipa": "/fu̯ɔ³⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fat⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faht gwó" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fat⁹ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fed⁶ guo²" }, { "ipa": "/fɐt̚² kʷɔː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fu̍t-kó" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fud^(goˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fud⁶ go³" }, { "ipa": "/fut̚⁵ ko³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "分類學名稱", "書面語 (白話文)", "香港", "北京-東北官話", "北京", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番荔枝" }, { "raw_tags": [ "彰化(鹿港)", "臺中", "宜蘭", "苗栗(北四縣腔)", "臺南", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺灣", "澎湖(馬公)", "新北(三峽)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "漳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "金門", "臺北", "高雄", "北京-東北官話", "廈門", "新竹" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "釋迦" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "臺灣" ], "word": "釋迦果" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼荔枝" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼佬荔枝" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番枝" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "釋迦仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "沙梨仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "沙梨" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "牛心梨" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "番仔荔枝" }, { "raw_tags": [ "詔安", "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "林檎" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "nona" } ], "word": "佛果" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有人名用漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "佛果", "ruby": [ [ "佛", "ぶっ" ], [ "果", "か" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bukka", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語舊字體寫法", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "仏果的舊字體形式" ], "id": "zh-佛果-ja-noun-v9Jes5mU" } ], "word": "佛果" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bulgwa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "불과", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "불과" } ], "glosses": [ "불과 (bulgwa)的漢字。" ], "id": "zh-佛果-ko-noun-9OBzbh8E", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "佛果" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "phật quả" } ], "glosses": [ "phật quả的漢字。" ], "id": "zh-佛果-vi-noun-ALlJ41hy", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "佛果" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有人名用漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "佛果", "ruby": [ [ "佛", "ぶっ" ], [ "果", "か" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bukka", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "日語舊字體寫法" ], "glosses": [ "仏果的舊字體形式" ] } ], "word": "佛果" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "bulgwa", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "불과", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "불과" } ], "glosses": [ "불과 (bulgwa)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "佛果" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「佛」的漢語詞", "帶「果」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 水果", "漢語 番荔枝科植物", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "bukka", "ruby": [ [ "仏果", "ぶっか" ] ], "word": "仏果" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "bulgwa", "word": "불과(佛果)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "佛果", "word": "phật quả" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語 佛教" ], "glosses": [ "成佛" ], "topics": [ "Buddhism" ] }, { "categories": [ "臺灣話" ], "glosses": [ "番荔枝" ], "raw_tags": [ "臺灣話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fóguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄛˊ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fat⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fu̍t-kó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fóguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄛˊ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fóguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fo²-kuo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fwó-gwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "forguoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фого (fogo)" }, { "ipa": "/fu̯ɔ³⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fat⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faht gwó" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fat⁹ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fed⁶ guo²" }, { "ipa": "/fɐt̚² kʷɔː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fu̍t-kó" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fud^(goˋ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fud⁶ go³" }, { "ipa": "/fut̚⁵ ko³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "分類學名稱", "書面語 (白話文)", "香港", "北京-東北官話", "北京", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番荔枝" }, { "raw_tags": [ "彰化(鹿港)", "臺中", "宜蘭", "苗栗(北四縣腔)", "臺南", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺灣", "澎湖(馬公)", "新北(三峽)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "漳州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "金門", "臺北", "高雄", "北京-東北官話", "廈門", "新竹" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "釋迦" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "臺灣" ], "word": "釋迦果" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼荔枝" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番鬼佬荔枝" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番枝" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "釋迦仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "沙梨仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "沙梨" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "牛心梨" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "番仔荔枝" }, { "raw_tags": [ "詔安", "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "林檎" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "nona" } ], "word": "佛果" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語名詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "phật quả" } ], "glosses": [ "phật quả的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "佛果" }
Download raw JSONL data for 佛果 meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.